Az „Idézetek, amelyeket Hszi Csin-ping szeret” második évadának orosz nyelvű változatában ősi kínai szövegek és klasszikus idézetek szerepelnek, amelyeket Hszi Csin-ping beszédeiben és cikkeiben idézett. Az összeállítás ezúttal a „gyakorlati munka”, a „hűség”, a „jóhiszeműség”, az „elosztás” és a „zöld” témákra összpontosít, bemutatva azt a széles körű és mély kulturális örökséget, amelyet Hszi képvisel, valamint az emberközpontú, „család, ország és világ” gondolatokat.
Hszi Csin-ping kínai államelnök oroszországi látogatása alkalmából a főbb orosz televíziókban elkezdték sugározni az idézeteket tartalmazó összeállítást.
Shen Haixiong, a China Media Group elnöke és Oleg Dobrogyejev, az All-Russia Állami Televízió és Rádió Társaság igazgatója kijelentették, hogy kihasználva a főbb médiumok nyújtotta lehetőségeket, pozitívan válaszolnak a globális civilizációs kezdeményezésre, és előmozdítják a Kína és Oroszország közötti cserekapcsolatokat, valamint az emberi sorsközösség felépítését.
Az orosz nézők a műsor után ilyen és ehhez hasonló megjegyzéseket fűztek a látottakhoz, hallottakhoz:
- A kultúra ereje átlépheti a határokat. A Hszi államelnök által említett „Állítsátok fel a felhővitorlákat és keljetek át a tengeren” megfelel a mi közmondásunknak: „egy nagy hajó képes hosszú utat megtenni”, így igaz!
- „Bár a nyelvek különbözőek, a kultúrák közelebb hozzák egymást.”
Az „Idézetek, amelyeket Hszi Csin-ping szeret” már megjelent orosz, angol, japán, koreai és spanyol nyelven is.
2023. március 27.
(China Media Group)
(x)